florida_rus

Categories:

ВСЮ ЖИЗНЬ В БЫЛ ВЕРЕН ЛЮБВИ...

Так часто бывает: ищешь одно, находишь другое. Ну вот искал я сегодня переведенные на русский стихи карибского поэта с острова Сент-Люсия Нобелевского лауреата Дерека Уолкотта, а набрел на чеха Ярослава Сейферта.
Он жил в Праге, и тоже Нобелевский лауреат. Бывал ли он во Флориде или на Карибах? Встречался ли со своим коллегой Дереком Уолкоттом? Не знаю, Ярослав умер в 1986-м. На кладбище в Кралупах-над-Влтавой его хоронил Вацлав Гавел. Тогда ещё не президент, а изгой.
Вот стихи Ярослава Сейферта в переводе Василия Бетаки.
Худшее – позади: я стар!
так я себе сказал.
худшее – впереди: я жив.
Но если хотите знать –
я бывал счастливым!
Бывало, целые дни,
Бывало, аж целый час!
Бывало – пару минут…
Ну и хватит!
Всю жизнь я был верен любви.
Если женские руки – крылья,
то ноги?
Пусть коленками голову мне раздавят!
И я закрою глаза в опьянении,
пока бесновато стучится кровь
в сдавленные виски!
Но зачем закрывать глаза?

Фото Александра Росина, жунрла «Флорида-RUS».

Журнал "Флорида-RUS" – июнь - 06(222) 2019г.

Рубрика «Художник и зыбкий мир».

Все тексты на сайте журнала http://www.florida-rus.com


Error

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded 

When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.