Многие мои знакомые, чьи внуки тоже родились в Америке, удивляются, что наши, и старший, 22-х летний, и младшая, 6-ти летняя, свободно, и даже без акцента говорят по-русски.
Но вчера я понял, что с Катей надо еще работать и работать.
Гуляли мы с ней вечером по бродвоку на пляже в Голливуде. Пятница, вечер, народу тьма – и в шалманах, что выстроились напротив океана, и на дорожке. Русская речь то там, то здесь постоянно слышна и никого не удивляет. Но тут вдруг Катя остановила свой самокат и дернула меня за руку:
- О чем они говорят?
Я оглянулся.За нами шла пара: он – худой и узкоплечий, про таких у нас в детском саду говорили «Соплей перешибешь», а она крупная, широкобедрая и грудастая. По выговору волжане. Надо понимать они во Флориду приехали недавно, говорили громко, уверенные, что их не понимают.
- Видала, б…, как пацанка на самокате катается? Надо нашему Кольке такой купить, – сказал он.
- У Кольки какого только г… нет, он уже ох…от этих цацак, – сказала она.
- Смотри, б…, чтобы ты не ох… от своих б… тряпок! – сказал он.
- А ты мне еще поп…, е.. т.. м…! Вечно, б… пиво вольешь в своё х…, а потом несешь всякую х….!
Я увел Катю в сторону, поскольку курс «Русская ненормативная лексика» каждый обычно проходит самостоятельно.
На снимке: по бродвоку в флоридском Голливуде нужно гулять не спеша. Слева – ведущий актер майамского театра миниатюр «Курортный бульвар, автор «Флориды» Джек Нейхаузен на прогулке с коллегой по перу профессором К.Рамсеевым-Убыховым.
Фото певицы Аэлиты Нейхаузен.
Рубрика «Флорида и флоридцы»
Выпуск 31
Все тексты на сайте журнала http://www.florida-rus.com