February 22nd, 2011

logo

Встретились русский, еврей и китаец... в Америке

Сегодня во время нашей утренней прогулки подошел к нам пожилой китаец, задумчиво улыбнулся и сказал. Сразу признаюсь: ни я, ни Олета по-китайски - ни бум-бум. Мы и по-английски-то не особенно. Хотя Олета урожденная американка, и ей, конечно, должно быть стыдно. Китаец был одет в синюю рубашку навыпуск, белые льняные шорты и панаму. Китаец не говорил по-английски. Мы с Олетой - по-китайски. Мы поулыбались друг другу(Олета еще и уважительно обнюхала китайца) и разошлись. Встреча эта заставила меня задуматься о том, как адаптируются в Америке новые иммигранты. Вот китайцы. Они приветливые и сами в себе. Пожилые или среднего возраста почти по-английски не говорят. Вот евреи. Они невероятно активны, улыбаться им некогда, они носятся с идеями переустройства города, страны, железных дорог и всего мира. Часто в результате всех этих переустройств, сами они заканчивают уборщиками улиц, хотя начинали карьеру вполне успешно, - развозчиками пицццы, Вот русские. Они никогда не улыбаются. Улыбка, считают они, признак слабости. Как правило, они малоинициативны, если в год приезда в Америку вы устроете его на какую-то работу, можете не сомневаться, он проработает здесь до самой пенсии. Зато дети быстро приспосабливаются к новой жизни. Китайские, еврейские, русские. Уже через несколько лет вы не отличите их от обычных американцев: они отлично говорят по-английски, они вежливы, улыбчивы, доброжелательны. Хорошо ли плохо ли, они другие. Три великих народа, приезжая в Америку, в следующем поколении превращаются в четвертый народ - великий американский.
Вчера у нас был нерабочий для госслужащих и школьников день, День Президента.Как раз между днями рождения Линкольна и Вашингтона. Я бы еще отдельно сделал праздник в день рождения Рейгана. Но это уже другая тема.