«Флорида» с белорусским акцентом
12 лiпеня 2011 г. I
Каждое первое число нового месяца набираю в поисковике компьютера заветный адресок www.florida-rus.com и знакомлюсь с новыми литературными публикациями популярного в Майами и за его пределами русскоязычного журнала “Флорида”.
Можно, конечно, и подождать печатный экземпляр, весь в сиянии рекламы, как американские города в голливудских фильмах, но конверты даже с пометкой “Авиа” добираются до наших палестин с того конца света не раньше, чем через месяц.
Казалось бы: где Витебск с Минском, а где Майами, и почему за новинками литературы надо отправляться за тридевять земель, пусть себе и виртуально? И чего искать белорусу в издании на русском языке с американской пропиской?
Признаюсь, лично у меня здесь “шкурный” интерес — редактор и издатель “Флориды” — мой однокашник-одногруппник по филфаку БГУ начала 70-х прошлого столетия, старинный друг Саня Росин.
Ой! Что это я? Теперь уже Александр Маркович! Дважды дед, между прочим. Но отчеств в Америке нет, как, собственно говоря, и старости (так мне, во всяком случае, кажется порой). Редактор “Флориды” по-юному невероятно активен и задорен. Особенно в поисках новых, неизвестных миру литературных талантов.
Вполне естественно, первым делом, листая электронные странички, ищу публикации земляков-белорусов, на которые предсказуемо щедр редактор и издатель, перековавшийся из минчанина в майамчанина. Чисто документально и номинально.
— Главное условие для публикации в нашей “Флориде”, имеющей только в одноименном штате 6000 бесплатных (!) подписчиков, а среди авторов — представителей всех континентов планеты, одно-единственное — талант! — категорически утверждает Александр. — К этому нас обязывает и престижное звание лауреата, которым нас наделил в 2009 году фонд имени Виктора Астафьева. Кстати, в том списке рядом с “Флоридой” — имена двух современных классиков: Валентина Распутина и Евгения Попова.
Но я подозреваю, что он немножко лукавит. Все-таки к белорусским писателям, публицистам и поэтам он “дышит неровно”, с учащенным пульсом и душевной теплотой неутраченного землячества. Сердцу ведь не прикажешь! А сердце его, как я убедился, навсегда и бесповоротно — в Минске. Не зря очень часто даже узенькое “окошко” в плотном рабочем графике заполняется полетом в город юности, на берега Свислочи, которую до сих пор можно созерцать с высоты четвертого этажа общежития “четверки” на невозвратной уже Парковой магистрали, 9, где “как молоды мы были, как искренне любили”...
Однако связи “нашего американца” с городом-героем-патриотом не только овеяны юношеской романтикой. Они глубже и прочнее, они — кровные. Его мама, Полина Владимировна, партизанская медсестричка, в годы лихолетья спасла жизни и сохранила здоровье многим и многим народным мстителям, отвоевавшим для всех нас не только Великую Победу, но и взвалившим на свои плечи многотрудные заботы по восстановлению из послевоенных руин всей Беларуси. И по сей день бывшие партизаны, а ныне — известные хозяйственники, ученые, литераторы с благодарностью и душевной теплотой вспоминают отчаянную девчонку — их ангела- хранителя в смертельной схватке.
У сына — мамина жертвенность по отношению к друзьям и тем, кто рядом. Причем не показная, а внутренняя, естественная, корневая. Вот недавно случилось одной юной лунинчанке оказаться в том же Майами в затруднительной ситуации. И по первому же “маячку” из Беларуси, отставив первоочередные дела, Александр примчался на помощь, поддержал, дал приют, обогрел и накормил девушку, самолично отвез в аэропорт... И, как всегда, разрядил житейскую наэлектризованность участливо, даже весело, бесшабашно, как будто это его самого выручили за просто так...
Кроме литературного дара Бог наградил его еще и талантом в дружбе, неиссякаемой энергией сопричастности, сочувствия и соучастия, будь то радость или беда у ближнего.
Как личную драму воспринял мой друг декабрьские события прошлого года в Минске. Думаю, не стоит и говорить, на чьей стороне оказались его симпатии. Ни секунды не сомневаюсь, что в тот момент Саня Росин обязательно оказался бы на Площади. По воле судьбы ему довелось побывать там виртуально, но он, как мог, старался поддержать своих соотечественников словом и делом: живо интересовался обстановкой, много писал в поддержку политзаключенных, подписывал петиции с требованием им свободы, выступал в блоге журнала. В разноязычном и разноликом движении в поддержку оказавшихся за решеткой патриотов Беларуси есть частичка и его усилий.
Я вот подумал сейчас, что с его вольнолюбием, неприятием любой фальши, стремлением немедленно вступить в спор, а то и вовлечься в драку за справедливость, ему в лукашенковской Беларуси был бы уготован единственный путь. Какой? Надеюсь, догадались...
Те, кто постарше, обязательно вспомнят Александра Росина разбитным и мобильным репортером детской и молодежной редакций Белорусского радио, оживят в памяти его репортажи, зарисовки, новостные заметки, написанные “под стук колес” для очень популярной в советские времена ведомственной газеты “Железнодорожник Белоруссии”, очерки и корреспонденции в журнале “Рабочая смена”, бившем в свое время все мыслимые и немыслимые рекорды по тиражности на необозримых тогда просторах Советского Союза. А ценители циркового искусства непременно заметят, что в 1989 году профессиональное всесоюзное издание “Эстрада и цирк” назвало своего постоянного автора “лучшим журналистом СССР, пишущим о цирке”. Диапазон его творческих командировок простирался от арктических широт и нефтяной Тюмени, до южных субтропиков с погромным Сумгаитом и кровоточащей Абхазией.
Но именно увлечение цирком и закинуло нашего земляка в далекий Майами. Как автор сценариев популярных полнометражных цирковых шоу и интересных книг о цирке, он путешествовал вместе с “бродячими артистами” в гастрольном турне по Америке, зацепился за краешек океана, вспомнив дагомысское детство под Сочи и юношеское увлечение Хэмингуэем, и осел на постоянное место жительства там уже с семьей.
А въезжал в литературные хлопоты и издательскую деятельность с водительского места в такси, чтобы заработать стартовый капитал для нового дела. В издательскую стихию окунулся не в одиночку, естественно. Родительское устремление поддержали сын Андрей и дочка Юля, друзья - минчанин-журналист Александр Кишкин и выходец из Воложинского района дизайнер Вадим Томкович.
Так на “белорусских дрожжах” поднимался замес русскоязычной литературной “Флориды”. И дух далекой Родины незримой аурой витал между строчек...
— Белорусская “плынь” в нашем журнале — свежа, приметна и неиссякаема, — рассказывает Александр Росин. — И за десять лет существования издания ее русло только усилилось, расширилось, углубилось. Среди лауреатов “Флориды” — писатель-фронтовик Сергей Михальчук, чей рассказ о войне “Мама” сделал бы честь любой европейской литературе, и пародист “витебского производства” Евгений Минин, ведущий у нас постоянную рубрику; опубликованы рассказы и очерки литераторов, поэтов и публицистов из Беларуси Михаила Герчика, Ирины Батаковой, Натальи Волнистой, Павла Северинца, Ларисы Михальчук, Феликса Чечина. Изюминкой многих номеров считаю виртуозные шаржи и рисунки изумительно талантливого Константина Куксо. Журнал дружит с поэтессой и драматургом Светланой Бартоховой, журналистом Ефимом Шуром, учеными-филологами Татьяной Зеневич, Еленой Грабчиковой, кинокритиком Галиной Шур и многими другими талантливыми самородками земли белорусской. Журнал взялся за публикацию очерков из книги “Красным по белому” безвременно ушедшей белорусской журналистки Вероники Черкасовой, а также помог распространить в Америке часть тиража...
Да и автор этих строчек изрядно “потоптался” по страничкам “Флориды” и даже был олауреачен. Нескромно надеюсь, что не “по дружбе”, а в силу заявленного выше самим редактором принципа попадания произведений во флоридскую “обойму”.
Неугомонно-неудержимый Александр Росин недавно кинул клич всем желающим поучаствовать в конкурсе короткого рассказа “ФлоридаКон-2011” с 2000 долларов призовых, из которых половина — победителю, а остальное — “призерам”. Уже, по его словам, поступило в редакцию почти полторы тысячи произведений из 16 стран мира. И опять-таки внушительная стопка конкурсных текстов — из Беларуси.
Все-таки это очень здорово, когда знаешь, что в дальнем далеке, где тебе и побывать вряд ли удастся, есть одухотворенная, но во плоти частичка Родины. И человек, который эту Родину чувствует, понимает и хочет, чтобы она стала лучше и прекраснее. И делом подтверждает это.
...Глядь-поглядь: опять первое число нового месяца. Пора открывать “Флориду”. И читать. С белорусским акцентом...
Увлекательное, я вам скажу, занятие!
Константин СЕВЕРИНЕЦ,
лауреат премии
“Лучшие строки
“Флориды”—2008”.